far apart примеры
- The eyes are large, dark, and set fairly far apart.
Глаза большие, тёмные, находящийся довольно далеко друг от друга. - And these are very far apart.
И они очень далеки друг от друга. - How far apart were these planes that you saw?
Как далеко друг от друга находились те самолеты, которые вы видели? - International rights and local realities are sometimes far apart.
Порой между международными правами и реальным положением на местах существуют глубокие различия. - The differences of opinion did not seem all that far apart to him.
Расхождение во мнениях не представляется ему слишком значительным. - How far apart are the electrodes of the transformer oil BDV tester?
Как далеко друг от друга находятся электроды тестера BDV трансформаторного масла? - Look how far apart he keeps his feet, as though he's walking on deck."
Определенно бывший матрос. Видишь, ноги расставляет, как на палубе. - The teeth that are present are well-developed and spaced fairly far apart.
Зубы, которые присутствуют, хорошо развиты и находятся на достаточном расстоянии друг от друга. - Being close or far apart entails having more or fewer commonalities.
Такая близость или удаленность влечет за собой возникновение большего или меньшего числа общих черт. - This analysis is valid only if the fluorophores are relatively far apart.
Подобные рассуждения применимы только в том случае, когда флуорофоры находятся достаточно далеко друг от друга. - They are usually not very far apart, and they work together in harmonious co-operation.
Обычно они находятся не очень далеко друг от друга и действуют во взаимном согласии. - 17-6.5 Where there are several exits, they shall be as far apart as possible.
17-6.5 При наличии нескольких выходов они должны располагаться по возможности на максимальном расстоянии друг от друга17. - Financing was an area where Member States seemed still to be rather far apart.
Финансирование входит в число вопросов, по которым мнения государств-членов, как представляется, попрежнему расходятся в значительной мере. - To avoid interference, transmitters that are geographically close should use channels with frequencies that are far apart.
Чтобы избежать помех, географически близкие передатчики должны иметь каналы с достаточно отличающимися частотами. - At the same time, an effective transport system encourages the linking of sites that are increasingly far apart.
Одновременно эффективная система транспорта подталкивает к установлению транспортных связей с все более отдаленными местами. - The statements which had been made demonstrated the persistence of those two schools which remained fairly far apart.
Выступления явно свидетельствуют о существовании этих двух направлений мысли, которые достаточно далеки друг от друга. - Misalignment is a measure of how far apart the two lines are away from forming that single line.
Плохое это мера того, насколько далеко друг от друга две линии от формирования, что одной строкой. - The teeth in the upper jaw are concentrated in the front part and spaced far apart; their number is uncertain.
Зубы верхней челюсти сосредоточены в передней части и разнесены далеко друг от друга; их общее число неизвестно. - Here the solitaries lived in cells so far apart that they were out of sight and out of hearing from one another.
Кони в лидийском войске, почуяв незнакомый запах верблюдов и увидев их, обратились в бегство.